Excelência internacional garantida por linguistas nativos

Tradução técnica e assessoria especializada para instituições que operam com dados sensíveis e informações estratégicas

Quando a reputação institucional está em jogo, o rigor técnico é inegociável

A credibilidade técnica e científica começa na precisão

A Atlas atua como parceira estratégica de associações, centros de pesquisa e empresas que operam com dados sensíveis na pesquisa científica e tecnológica. Por meio da tradução técnica e da revisão técnico-científica, asseguramos integridade conceitual, precisão terminológica e confiabilidade em documentos críticos, como relatórios de pesquisa clínica, documentação de testes clínicos e projetos de P&D (Pesquisa e Desenvolvimento).

Essa mesma expertise é aplicada à comunicação institucional e corporativa de empresas que precisam dialogar com o mercado nacional e internacional. Atuamos na tradução e revisão de sites institucionais, relatórios corporativos, materiais para eventos, cursos e documentos internos, sempre com adequação linguística ao público e ao contexto de uso.

Nossa atuação fortalece a credibilidade institucional e garante conformidade com padrões nacionais e internacionais estabelecidos por órgãos regulatórios e editoriais, reduzindo riscos e sustentando a integridade da comunicação científica e empresarial.

Especialização que acompanha a complexidade da sua área

Saúde, médica e farmacêutica

Atuação junto a sociedades médicas, associações científicas, centros de pesquisa, empresas com base científica e organizações da indústria farmacêutica e cosmética.

Com quais materiais:

  • Artigos e publicações científicas
  • Periódicos institucionais
  • Relatórios técnicos e documentação regulatória
  • Documentos referentes a congressos, cursos e simpósios
  • Cartilhas, guias de conduta e manuais profissionais e de instrumentos
  • Relatórios de sustentabilidade e compliance (ESG)

Com quais padrões e responsabilidades:

A Atlas apoia a produção científica em contextos que exigem rigor técnico, incluindo pesquisas clínicas, estudos clínicos, testes de segurança e eficácia, análises laboratoriais e desenvolvimento científico na área da saúde.

Com experiência em especialidades como endocrinologia, farmacêutica, cardiologia, psiquiatria, imunologia e áreas correlatas, asseguramos precisão terminológica e adequação ao contexto de pesquisa.

Agronomia e sustentabilidade

Parcerias estratégicas com sociedades e associações brasileiras, centros de pesquisa e empresas do agronegócio, agroindústria e biotecnologia.

Com quais materiais:

  • Artigos e publicações científicas
  • Periódicos institucionais
  • Relatórios anuais e relatórios de sustentabilidade
  • Protocolos técnicos e planos diretores
  • Documentos referentes a congressos, cursos e simpósios
  • Apresentações para investimentos

Com quais padrões e responsabilidades:

Apoiamos organizações que atuam em pesquisa agropecuária, biotecnologia, melhoramento genético, economia agrícola e inovação voltada ao desenvolvimento sustentável.

Nossa atuação assegura precisão terminológica na comunicação científica e institucional, perante investidores, parceiros estratégicos e órgãos reguladores.

Inovação, marketing e tecnologia

A Atlas apoia organizações inseridas em ambientes de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (PD&I), incubadoras, parques tecnológicos, empresas de base tecnológica e instituições voltadas ao avanço científico e tecnológico.

Com quais materiais:

  • Estudos e pesquisas estratégicas
  • Relatórios e e-books
  • Eventos, cursos e materiais institucionais
  • Sites e comunicação digital
  • Conteúdos ligados à transformação digital e tecnologias digitais

Com quais padrões e responsabilidades:

Em projetos ligados à inovação, tecnologia e desenvolvimento de soluções baseadas em dados, atuamos com rigor técnico, confidencialidade e alinhamento terminológico. Garantimos fidelidade ao conteúdo, incluindo adaptações culturais e espaciais, atendendo o contexto corporativo e as exigências de mercados internacionais.

Editoração científica

Atuamos junto a sociedades científicas, instituições de ensino superior, centros de pesquisa e editoras comerciais.

Com quais materiais:

  • Editoras e revistas científicas
  • Artigos científicos
  • Livros e e-books
  • Políticas editoriais e documentos institucionais

Com quais padrões e responsabilidades:

Com experiência nos processos editoriais da produção científica, atuamos na edição e padronização técnico-científica e linguística dos materiais publicados, sempre com fidelidade ao conteúdo e atenção às adaptações culturais e contextuais. Contribuímos para a consistência editorial e o fortalecimento da reputação institucional da revista ou editora, assegurando integridade à produção intelectual.

Por que as instituições escolhem a Atlas

Equipe de tradutores nativos

  • Linguistas nativos de língua inglesa e espanhola, com leitura crítica e técnica
  • Adequação linguística ao público e contexto cultural

Parceria estratégica

  •  Atendimento próximo e humanizado
  • Compreensão do objetivo, do público e do nível de risco envolvido
  • Acompanhamento contínuo, inclusive após a entrega

Conformidade com padrões nacionais e internacionais

  • Alinhamento técnico-regulatório sólido
  • Domínio das exigências de periódicos internacionais
  • Familiaridade com normas e critérios da ANVISA e outras instâncias regulatórias
  • Adequação às expectativas de avaliadores, reguladores e stakeholders

Sigilo e responsabilidade institucional

  • Sigilo integral de documentos e informações sensíveis
  • Termo de confidencialidade formalizado
  • Tratamento responsável de dados sensíveis

Compromisso pós-entrega

  • Apoio em ajustes solicitados por revisores, editores ou instâncias regulatórias
  • Continuidade no acompanhamento, assegurando consistência e segurança até a etapa final

Clientes atendidos

Desde 2020

1 +

documentos traduzidos
e revisados

1 +

clientes satisfeitos

1 +

artigos publicados com
a nossa assessoria

Soluções adaptadas para cada área

Saúde, médica e farmacêutica

Agronomia e sustentabilidade

Inovação, marketing e tecnologia

Editoração científica

Soluções adaptadas para cada área

Tradução farmacêutica e médica especializada para indústrias e centros de pesquisa.

Saúde, médica e farmacêutica

Tradução e versão técnica

Serviço realizado por linguistas nativos de língua inglesa e espanhola, com adequação terminológica e contextual para a área da saúde. Tradução ou versão de artigos científicos, relatórios técnicos, documentos referentes a congressos, cursos e simpósios, relatórios de sustentabilidade e compliance (ESG), entre outros documentos. Atuamos com fidelidade ao conteúdo original, assegurando precisão conceitual e alinhamento às exigências institucionais e editoriais aplicáveis ao contexto.

Edição e revisão textual

Do rascunho à publicação, nossa revisão vai além de ajustes gramaticais e adaptações linguísticas. Atuamos na organização, clareza e coerência de artigos científicos, relatórios técnicos, documentos referentes a congressos, cursos e simpósios, relatórios de sustentabilidade e compliance (ESG), entre outros documentos. Nosso trabalho considera as exigências específicas das ciências da saúde, assegurando consistência terminológica, rigor técnico e conformidade com padrões editoriais e institucionais aplicáveis.

Formatação e normalização

Adequamos seu artigo científico, relatório ou documento às normas exigidas, como ABNT, APA, Vancouver e demais padrões aplicáveis ao contexto da saúde, medicina e farmacêutica. Garantimos conformidade com as diretrizes editoriais, regulatórias ou institucionais, assegurando padronização técnica e organização estrutural compatível com os critérios de avaliação e publicação.

Diagramação

Atuamos na preparação editorial completa de livros, relatórios e periódicos, com foco na coerência interna e na fluidez da leitura. Entregamos o material finalizado, pronto para impressão ou publicação digital, com projeto gráfico e organização compatíveis com exigências editoriais e institucionais da área da saúde.

Assessoria especializada em publicação científica

Voltada à área da saúde, a nossa assessoria atende contextos que exigem elevado rigor científico e atenção às principais exigências editoriais internacionais. Trata-se de um serviço dedicado à publicação de alto impacto, ideal para pesquisas clínicas, estudos cosméticos e farmacêuticos e testes de segurança e eficácia que demandam a exposição qualificada e estratégica de seus resultados.

Além da tradução, versão ou revisão, a nossa assessoria inclui comentários estratégicos no manuscrito, vídeo explicativo com as principais alterações realizadas, orientações pós-entrega e apoio na elaboração da carta de apresentação (cover letter). Também oferecemos suporte após a submissão, com acompanhamento de ajustes solicitados pelos pareceristas e editores e auxílio na elaboração das respostas durante o processo de avaliação por pares.

Assessoria na seleção de periódicos científicos de alto impacto

Direcionada à área da saúde, a nossa assessoria apoia instituições e pesquisadores na definição estratégica do periódico mais adequado para submissão, considerando as especificidades metodológicas e o posicionamento científico da área. A análise apresenta até seis periódicos alinhados ao tema e escopo da pesquisa, avaliando compatibilidade editorial, indicadores acadêmicos como fator de impacto e classificação Qualis (quando aplicável), além da indexação e exigências formais e financeiras do processo de publicação.

Capacitação para pesquisadores e instituições

Desenvolvemos cursos e palestras para sociedades médicas, associações científicas e centros de pesquisa, com foco na qualificação da produção científica institucional. Mais do que técnicas de escrita, promovemos uma experiência formativa baseada nos desafios reais da publicação científica internacional, contribuindo para o fortalecimento da reputação e da internacionalização da instituição.

Tradução técnica para agronegócio e relatórios de sustentabilidade ESG.

Agronomia e sustentabilidade

Tradução e versão técnica

Serviço realizado por linguistas nativos de língua inglesa e espanhola, com adequação terminológica e contextual para a área da agronomia. Tradução ou versão de artigos científicos, relatórios técnicos, documentos referentes a congressos, cursos e simpósios, relatórios de sustentabilidade e compliance (ESG), entre outros. Atuamos com fidelidade ao conteúdo original, assegurando precisão conceitual e alinhamento às exigências regulatórias e institucionais aplicáveis ao contexto.

Edição e revisão

Do rascunho à publicação, nossa revisão vai além de ajustes gramaticais e adaptações linguísticas. Atuamos na organização, clareza e coerência de artigos científicos, relatórios técnicos, documentos referentes a congressos, cursos e simpósios, relatórios de sustentabilidade e compliance (ESG), entre outros. Nosso trabalho considera as exigências específicas das ciências agrárias, assegurando consistência terminológica, rigor técnico e conformidade com padrões institucionais.

Formatação e normalização

Adequamos sua produção intelectual, relatório ou documento às normas exigidas como, ABNT, APA, Vancouver e demais padrões aplicáveis ao contexto da agronomia. Garantimos conformidade com as diretrizes regulatórias ou institucionais, assegurando padronização técnica e organização estrutural compatível com os critérios de avaliação e publicação.

Diagramação

Atuamos na preparação editorial completa de livros, relatórios e periódicos, com foco na coerência interna e na fluidez da leitura. Entregamos o material finalizado, pronto para impressão ou publicação digital, com projeto gráfico e organização compatíveis com exigências editoriais e institucionais da área da agronomia.

Assessoria especializada em publicação científica

Voltada às ciências agrárias, essa assessoria atende contextos que exigem elevado rigor científico e atenção às exigências editoriais internacionais. Trata-se de um serviço dedicado à publicação de alto impacto, ideal para pesquisa agrícola e agropecuária; P&D (Pesquisa e Desenvolvimento), pesquisas referentes à inovação e sustentabilidade, testes de segurança e eficácia que demandam a exposição qualificada e estratégica de seus resultados.

Além da tradução, versão ou revisão, a nossa assessoria inclui comentários estratégicos no manuscrito, vídeo explicativo com as principais alterações realizadas, orientações pós-entrega e apoio na elaboração da carta de apresentação (cover letter). Também oferecemos suporte após a submissão, com acompanhamento de ajustes solicitados pelos pareceristas e editores e auxílio na elaboração das respostas durante o processo de avaliação por pares.

Assessoria na seleção de periódicos científicos de alto impacto

Direcionada às ciências agrárias, essa assessoria apoia instituições e pesquisadores na definição estratégica do periódico mais adequado para submissão, considerando as especificidades metodológicas e o posicionamento científico da área. A análise apresenta até seis periódicos alinhados ao tema da pesquisa, avaliando compatibilidade editorial, indicadores acadêmicos como fator de impacto e classificação Qualis (quando aplicável), além de indexação, escopo e exigências formais e financeiras do processo de publicação.

Capacitação para pesquisadores e instituições

Desenvolvemos cursos e palestras para sociedades e associações brasileiras, centros de pesquisa e empresas do agronegócio, agroindústria e biotecnologia, com foco na qualificação da produção científica institucional. Mais do que técnicas de escrita, promovemos uma experiência formativa baseada nos desafios reais da publicação científica internacional, contribuindo para o fortalecimento da reputação e da internacionalização da instituição.

Tradução para empresas de tecnologia, sites institucionais e marketing internacional.

Inovação, marketing e tecnologia

Tradução e versão técnica

Serviço realizado por linguistas nativos de língua inglesa e espanhola, com adequação terminológica e contextual para as áreas da inovação, marketing e tecnologia. Tradução ou versão de estudos estratégicos, sites, relatórios corporativos, e-books e documentos referentes a cursos e eventos. Atuamos com fidelidade ao conteúdo original, assegurando precisão conceitual e alinhamento às exigências corporativas aplicáveis ao contexto.

Edição e revisão

Do rascunho à versão final, nossa revisão vai além de ajustes gramaticais e adaptações linguísticas. Atuamos na organização, clareza e coerência de estudos estratégicos, sites, relatórios corporativos, e-books e documentos referentes a cursos e eventos. Nosso trabalho considera as exigências específicas das áreas da inovação, marketing e tecnologia, assegurando consistência terminológica, rigor técnico e conformidade com os padrões exigidos ou esperados.

Formatação e normalização

Adequamos estudos estratégicos, relatórios corporativos, e-books e documentos referentes a cursos e eventos às normas e padrões aplicáveis ao contexto institucional. Garantimos conformidade com as diretrizes regulatórias, assegurando padronização técnica e organização estrutural compatível com os critérios de avaliação e publicação.

Diagramação

Atuamos na preparação editorial completa de relatórios, livros e e-books, com foco na coerência estrutural e na fluidez da leitura. Entregamos o material finalizado, pronto para impressão ou publicação digital, com projeto gráfico e organização compatíveis com exigências editoriais e institucionais da área.

Tradução técnica e científica para empresas e instituições - Atlas Assessoria Linguística.

Editoração científica

Tradução e versão técnica

Serviço realizado por linguistas nativos de língua inglesa e espanhola, com adequação terminológica e contextual para a área da editoração científica. Tradução ou versão de materiais institucionais, sites, periódicos, livros, e-books e demais produções científicas. Atuamos com fidelidade ao conteúdo original, assegurando precisão conceitual e alinhamento às exigências regulatórias e editoriais aplicáveis ao contexto.

Edição e revisão

Do rascunho à publicação, nossa revisão vai além de ajustes gramaticais e adaptações linguísticas. Atuamos na organização, clareza e coerência de periódicos, livros, e-books e demais produções científicas. Nosso trabalho considera as exigências específicas da editoração científica, assegurando consistência terminológica, rigor técnico e conformidade com padrões científicos e editoriais.

Formatação e normalização

Adequamos artigos científicos às normas exigidas, como ABNT, APA, Vancouver e demais padrões aplicáveis ao contexto da editoração científica. Garantimos conformidade com as diretrizes editoriais e regulatórias, assegurando padronização técnica e organização estrutural compatível com os critérios de avaliação e publicação.

Diagramação

Atuamos na preparação editorial completa de periódicos, livros e e-books, com foco na coerência estrutural e na fluidez da leitura. Entregamos o material finalizado, pronto para impressão ou publicação digital, com projeto gráfico e organização compatíveis com exigências editoriais e institucionais.

FAQ

A Atlas trabalha com documentos confidenciais?

Sim. Atuamos com dados sensíveis em contextos científicos, clínicos e corporativos. Firmamos termo de confidencialidade (NDA) e garantimos sigilo absoluto das informações e documentos compartilhados.

Sim. Estruturamos contratos de prestação de serviço conforme a necessidade da instituição, incluindo demandas recorrentes ou projetos específicos.

Ao solicitar o orçamento, é possível indicar a urgência do projeto. Cada demanda é analisada individualmente quanto à complexidade, volume e criticidade técnica. Confirmamos prazos apenas quando temos segurança de que poderão ser cumpridos com excelência e responsabilidade institucional.

Para uma avaliação técnica e orçamentária precisa, é necessário o envio do material na versão mais recente disponível. Caso o documento ainda esteja em ajustes, é possível solicitar uma estimativa prévia com base na versão atual. Nessa situação, informamos que o valor poderá ser ajustado caso haja alterações relevantes na versão final. Trabalhamos sempre com transparência para que não haja surpresas no processo.

O investimento é calculado com base no volume do material, complexidade técnica, prazo de entrega desejado e nível de intervenção necessária (tradução, versão, revisão, edição, assessoria, etc). Cada projeto é analisado individualmente para assegurar coerência entre escopo e proposta.

A Atlas atende diferentes áreas do conhecimento, com especialização técnica em segmentos como saúde, agro, negócios, inovação e editoração científica. Cada projeto é conduzido com atenção à terminologia própria do setor, aos contextos regulatórios envolvidos e às particularidades técnicas que impactam a qualidade e a conformidade do material.

Solicite seu orçamento

Para elaborarmos um orçamento, precisaremos analisar os documentos/textos. Por isso, envie-nos seus arquivos pelo formulário abaixo, especificando o serviço solicitado, os idiomas do material e as demais informações que considerar relevantes.

Se os seus arquivos excederem o tamanho máximo permitido no formulário abaixo, você poderá encaminhar sua solicitação de orçamento para: contato@atlastraducoes.com

Preencha os dados abaixo:

    Selecione os serviços*

    Escolha o prazo*

    Possui periódico alvo?

    Selecione o idioma do arquivo:

    Caso sua solicitação possua mais de um arquivo, pedimos que envie diretamente para o e-mail contato@atlastraducoes.com

    Sabemos que compartilhar um texto é algo sensível. No entanto, o orçamento depende de vários fatores e vai além da simples contagem de palavras, uma vez que itens como dados estatísticos, referências, citações e nomes próprios não são contabilizados. Todo o material é tratado com total confidencialidade, e podemos formalizar um termo de sigilo, se desejar.